Sunday, 29 April 2012

Светлините на Южното сияние над Австралия/ Red Aurora in the sky above Australia

Алекс Черни е прекарал повече от две години в наблюдения на нощното небе над Австралия, за да  заснеме интервални снимки на рядкото червено Южно сияние. Усилията и търпението му са възнаградени през януари тази година, когато сиянието се появява за две нощи над полуострова Морнингтън в Австралия.

Alex Cherney spent over two years gazing the Australian night sky to capture the rare red Aurora Australis in a time-lapse photo series. His efforts and patience were rewarded over two nights in January this year, when the red Aurora appeared above the Mornington Peninsula in Australia.


Серия Австралийски Фотографи: Франк Хърли/ Australian Photographer Series: Frank Hurley


Endurance/ Frank Hurley filming high up in the rigging of the Endurance, 1915. Images by Frank Hurley.

Джеймс Франсис (Франк) Хърли започнал да се занимава с фотография след като 13 годишен избягал от вкъщи. През 1905, на 20 години започва първата си работа като фотограф в студио за пощенски картички и едва пет години по-късно прави първата си самостоятелна изложба в Сидни. Между 1911-1916 е поканен от Сър Дъглас Моусън да участва в експедиция на Антарктида. След като за кратко се връща в Австралия, е изпратен като военен кореспондент и прави едни от единствените цветни снимки на битките през Първата Световна Война. През 60-годишната си кариера Франк Хърли прави над 1000 снимки и 60 филма, стига до Южния полюс, пътува в Европа през двете световни войни, Папуа Нова Гвинея, Протока Торес, и снима Австралия от въздуха по време на последния етап на полета на Сър Рос Смит от Англия до Австралия.


Ice Mask, C. T. Madigan/ Three lonely strays find a lost brother after a blizzard, Australasian Antarctic Expedition 1911-1914. Images by Frank Hurley.


James Francis (Frank) Hurley started photography after he ran away from his home when he was 13. In 1905, when he was 20 years he started work in a postcard business and just five years later held his first exhibition in Sydney. Between 1911-1916 he was invited by Sir Douglas Mawson to take part in the Australasian Antarctic expedition. After returning to Australia briefly, he was sent as a war correspondent, capturing some of the only colour photographs of World War 1. During his career spanning over 60 years he took thousands of photographs and over 60 films, traveling to wartime Europe, the magnetic South Pole, Papua New Guinea and the Torres Strait, and filming Australia from the air during the historic flight by Sir Ross Smith from England to Australia.

Sunday, 22 April 2012

Спортни слънчеви очила/ Sports eyewear


Слънчевите очила са един от най-важните аксесоари, когато сте сред природата. Те предпазват очите ви от прах, пясък, камъчета, клонки и части от екипировката, които бурният вятър може да хвърли в лицето ви. Качествените очила са здрави, удобни, намаляват отраженията и не изкривяват изображението и цветовете. Съвременните спортни слънчеви очила са високотехнологично изделие, което осигурява комфорт на зрението като намаляват силата на светлината и количеството ултравиолетови лъчи, които достигат очите ви.
Julbo Zebra Tracks са изключително леки и удобни фото хроматични очила. Те са направени от NXT, материал с отлични оптически характеристики разработван за американската армия през 90-те с цел защита от фрагменти с висока скорост. Лещите им променят прозрачността си от 7 до 42% (cat. 2 до cat. 4) за време от 22 до 28 секунди, а цветът им е избран да подобрява чувствителността на зрението при слаба светлина. Това ги прави подходящи за променливо време, сумрак или мъгла и позволява да се движите с високо темпо, без да нарушавате ритъма си като сваляте и поставяте очилата в зависимост от силата на светлината. Очилата тежат едва 22 грама благодарение на минималистичната рамка, която дава широк ъгъл на полезрение и достатъчно проветрение, за да предотврати изпотяването и да осигури постоянна механична защита за очите ви, когато сте сред природата.
Когато сте сред снежните алпийски върхове или на морския бряг ви е нужна максимална слънце защита от силната светлина. Тогава очилата ви трябва не само да са хромирани, но да имат и поляризация. Поляризацията намалява допълнително силата на светлината и частично елиминира отраженията от снега, морската повърхност или атмосферата. Изберете слънчеви очила, които прилягат добре на лицето ви и са достатъчно големи за да покрият изцяло очите.
Добър пример в това отношение са очилата 5.11 Climb Polarized Eyewear, произведени от американската компания Wiley X ексклузивно за 5.11. Тези хромирани очила с поляризация пропускат 11% от видимата светлина и предпазват от UVA и UVB лъчи. Очилата са направени от осем слоя, които осигуряват отлично периферно виждане и цветопредаване без оптични изкривявания. Устойчиви на надраскване, счупване, огъване и химически въздействия, те са способни да защитят очите ви от малки фрагменти движещи се с висока скорост. Рамките са направени от GrilamidTM TR-90, здрав гъвкав материал който придава на 5.11 Climb Polarized Eyewear  допълнителна лекота и удобство.
Wiley X SG-1 са универсално решение за всеки екстремен спорт. Тези очила се състоят от сменяеми поликарбонатни лещи с осем слоя и устойчива на топлина и механични напрежения найлонова рамка с отвори, които предотвратяват изпотяването на стъклата. Сменяемите лещи им помагат да се преобразуват бързо  и лесно от обикновени в алпийски очила, а аксесоарите им помагат да се закрепят устойчиво на главата или каската.

From left to right: Julbo Zebra Tracks, 5.11 Climb Polarized Eyewear, Wiley X SC-1

When you are outdoors, your sunglasses are one of your most important accessories. They protect your eyes from dust, sand, grit, branches and pieces of equipment that gusty winds can throw in your face. Quality eyewear is strong, comfortable, reduces reflections and does not cause colour abberations. The latest sports sunglasses are high-tech products designed to ensure comfort and protection by decreasing the light intensity and amount of UV light that reach your eyes.
Julbo Zebra Tracks are exceptionally light and comfortable photochromic sunglasses. They are made from NXT, a material with excellent optical characteristics which was first developed in the 90s for the US army as a barrier from small fragments. The lens adjust their transparency from 7 to 42% (cat. 2 to cat. 4) in 22 to 28 seconds, and the tint is selected to enhance visibility in low light. This makes them suitable for overcast weather, dusk and fog, so you can keep up with your high speed activities without having to pause to put on or take off your sunglasses. The sunglasses weigh only 22 grams thanks to the minimalistic frame which also allows a panoramic field of vision and sufficient air flow to prevent fogging, ensuring that you have a constant mechanical eyewear protection when you are outdoors.
Tinted sunglasses are not enough, however, when you need maximal protection from the strong sunlight. If you are on the beach or on a snow-covered mountain top polarised lens will provide additional reduction of light intensity and can partially reduce reflections from snow, the water surface or the atmosphere. It is best to choose polarized sunglasses that fit well on your face and cover your eyes entirely.
A good example are the 5.11 Climb Polarized Eyewear, made by Wiley X exclusively for 5.11. These polarized tinted sunglasses let through only 11% of visible light and protect from UVA and UVB light. The lens consist of eight layers, and don't distort colours. They are resistant to scratching, breaking, bending and chemicals, and will protect your eyes from small particles when you’re moving at a high speed. The frames are made from GrilamideTM TR-90, a strong flexible material which gives the 5.11 Climb Polarized Eyewear additional lightweight and comfort.
Wiley X SG-1 are goggles best-suited for extreme sports. They have a heat- and mechanical tension-resistant nylon frame with vents to prevent fogging and sweating and changeable 8-layer polycarbonate lens. The flexibility in having different lens sets allows the Wiley X SG-1 to transform quickly from clear to alpine sunglasses and the accessories help to attach them securely to your head or helmet when you are active.

Saturday, 14 April 2012

История на ломографията/ The story of lomography

Документалният филм на BBC за ломографията разказва историята на двама студенти от Виена, които заинтригувани и вдъхновени от малко известен руски фотоапарат полагат основите на ломографското движение, което днес има последователи в цял свят.

This BBC Lomo documentary tells the story of how two students from Vienna became fascinated by a little-known Russian camera and their enthusiasm became the driving force of what is today a global lomography movement.

 

 






Плазмено фенерче против бактерии/ Antimicrobial plasma flashlight


Студената плазма се използва за стерилизацията на повърхности в производството на електроника, и има нарастващ интерес за медицински приложения като лечението на хронично инфектирани тъкани. Антимикробните свойства на плазмата се дължат на възможността и да предава енергия на молекули в околното пространство, като превръща безобидни газове като азот и кислород в бактерицидни агенти. Азотният оксид, озонът и други радикали убиват микроорганизмите като разрушават обвивката им, механизъм който се използва от имунната система в борбата с микробите.
Въпреки че тези свойства на плазмата са известни от години, устройствата, които генерират плазма в момента изискват външно електрозахранване. В доклада си за журнала Приложна Физика (Applied Physics) група австралийски и китайски учени представят „плазмено фенерче”, което работи с обикновена батерия.  Изследванията показват, че батерията произвежда достатъчно енергия, за да генерира бързи пулсове от плазма и да стерилизира многослоен биофилм от бактерията Enterococcus faecalis. Ентерококите често причиняват възпаление в зъбните канали и са едни от най-устойчивите на топлина и антибиотици микроорганизми, но 5 минути обработка с плазменото фенерче са достатъчни да бъдат унищожени дори най-долните слоеве на биофилма. Плазмата, която новото устройство генерира, е със стайна температура, което му позволява да се използва върху жива тъкан без да причинява изгаряния. Най-ценни обаче са малкият му размер и възможността да работи на батерии. Те позволяват устройството да се използва като стерилизатор на повърхности  и рани в ситуации като военни операции, спешни случаи и природни бедствия, където не винаги има достъп до електрозахранване.

Cold atmospheric plasma is used for surface-sterilization during the manufacture of electronics, and has generated a growing interest for medical applications such as the healing of chronically infected tissues. This antimicrobial activity is due to the energy transfer from plasma to the surrounding molecules, turning harmless gases such as oxygen and nitrogen into bactericidal agents. Nitric oxide, ozone and other radicals kill microorganisms by destroying their surface layer, a mechanism which is used by our immune system to target bacteria.
Despite the fact that the antimicrobial properties of plasma have been known for years, the devices that generate plasma are limited in their mobility because they require external power supply. In a report for the scientific journal Applied Physics, a group of Australian and Chinese scientists present a ‘plasma flashlight’ which works with an ordinary 12 V battery. Their experiments show that the battery provides sufficient energy to generate rapid pulses of plasma that could sterilize a multi-layered biofilm of the bacteria Enterococcus faecalis. Enterococci, which are commonly involved in root canal infection, are considered one of the most heat- and antibiotic-resistant microorganisms, but a 5-minute treatment with the plasma flashlight were enough to destroy even the bottommost layers of the biofilm. The plasma that the new device gives off is room-temperature making it safe to use on living tissue without the risk of burns. The hand-held, battery-operated plasma flashlight has promising applications for surface- and wound-disinfection in military operations, emergencies and natural disasters where power supply may not always be available.